Translations and editing for the medical and development sectors

Photo of Marga Burke-Lowe
I'm Marga Burke-Lowe, a medical translator from French and Italian into English.

I help clients in the medical and international development sectors to get the recognition they deserve, by translating or editing their writing into clear, accurate and engaging English. Whether you're an NGO that needs to spread the word about your work internationally, or a medical researcher who hopes to publish in an English peer-reviewed journal, I can help you reach your goals.

I also help health professionals to register in the UK, by providing certified translations of their official documents, and – together with a colleague – I work for other freelance translators, revising translations and editing marketing materials.

Whatever you need, my aim is to make the process straightforward and painless. This frees you up to focus on what you do best, while I work on what I do best: English editing and translation.

My background

I'm a qualified translator with over seven years' experience and a previous career in healthcare. I work together with a professional editor whose background is in the non-profit sector. You can find out more about us here.

Want to know more?

If you'd like to talk about working together, send me an email at, or visit my Contact page for other ways to get in touch.